-ing: Difference between revisions
(it isn't just Mr Tulip...) |
(tidying) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
It also has its uses in polite discourse when one does not want to have to ''completely'' spell it out. | It also has its uses in polite discourse when one does not want to have to ''completely'' spell it out. | ||
[[Sacharissa Cripslock]] knows all about "-ing". | [[Sacharissa Cripslock]] knows all about "-ing". Apparently her [[Credenza|old teacher]] resorted to it a lot, but approached the phenomena from the opposite angle; she was a [[Nuns|nun]] who wanted to convey the impresssion without committing the sin of using any actual words. | ||
Reference [[Harga's House of Ribs|Love In A Canoe Coffee]] and [[Lu-Tze|Sna-Fu]], where an ''–ing'' needs to be hazarded to convey the derivation of the phrase, without turning the Wiki blue. | Reference [[Harga's House of Ribs|Love In A Canoe Coffee]] and [[Lu-Tze|Sna-Fu]], where an ''–ing'' needs to be hazarded to convey the derivation of the phrase, without turning the Wiki blue. | ||
[[Category:Discworld concepts]] | [[Category:Discworld concepts]] |
Revision as of 19:08, 2 February 2015
Mr. Tulip's favourite syllable. This conveys a lot of very specific meaning in one small space, as in the discussion of an antique virginal:
So called because it was an instrument for –ing young ladies!
My word, was it? I thought it was just a sort of early piano!
It also has its uses in polite discourse when one does not want to have to completely spell it out.
Sacharissa Cripslock knows all about "-ing". Apparently her old teacher resorted to it a lot, but approached the phenomena from the opposite angle; she was a nun who wanted to convey the impresssion without committing the sin of using any actual words.
Reference Love In A Canoe Coffee and Sna-Fu, where an –ing needs to be hazarded to convey the derivation of the phrase, without turning the Wiki blue.